英語教室ケイティ先生のBlog❤HUG❤

楽しく子育て♡英語を通じてもっと親子のコミュニケーションを!

夏バテ予防に赤しそジュース♡レシピ♡ 理科の自由研究にもなる☆英語で夏バテ熱中症は?☆

f:id:Hugsforyou:20160714105051j:plain

間もなく梅雨明け~~~

The rainy season will be over soon!

 

今年は、暑さの到来が早いように感じます~~~(;一_一)

これから夏本番!

 

子供さんが居るご家庭ではジュースが欠かせませんが、ジュースはどうしてますか?

市販のジュースは砂糖がいっぱい入ってる!

 

ダイエット飲料にしてるけど、味が余り好きじゃない・・・

 

何はともあれ、ジュースを買うと結構高くつく!

 

ジュースは喉越しは良いけど、後で余計に喉が渇きませんか?

そうかと言って、水やお茶ばかりでは飽きる

 

こんなに素敵な夏バテも防止してくれるドリンクがあります!

梅雨の蒸し暑い季節に出回る、赤しそを使ったドリンク(●^o^●)

自然の摂理は良く出来てます 

 

そうそう、

ふりかけでお馴染みの「ゆかり」がドリンクになってるって知ってましたか?

 

f:id:Hugsforyou:20160714115236j:plain

 

赤しその効果はすごいんです

「しそ」って漢字で紫蘇と書きます

解毒作用に優れていて、中国で後漢時代に、食中毒を起こした若者を紫蘇で助けた逸話から、蘇る(よみがえる)の文字を取ってこの名が付けられたそうです

昔から漢方薬として用いられていますものね

この時期、「殺菌・除菌」と注意が促されていますが、

身体の中から食中毒予防ができそう~

 

ポリフェノールアントシアニンが含まれているので

抗酸化力にも優れていて、疲労回復、免疫力UPが期待出来ます

赤しそのアントシアニンは吸収率もとても良いようです♡

 

赤しそには食欲増進の作用があるようで、

食欲が落ちる猛暑の時期にこれを飲んで、しっかり食べる!

 

ついでに、ジュースに入れるクエン酸も、疲労回復に一役かってくれます

 

今年の夏は厳しそう~~~(>_<)

紫蘇ジュース、活躍しそうです

 

 

 

大量に作れるから、手作りしてみませんか?

理科や家庭科の自由研究にもなりますよ~♡^.^♡

簡単に作れます!

まず、赤しそを買ってくるのですが、

市販のものは、枝(茎)付きなので、子供さんと一緒に

葉っぱだけを取っていきます(細い茎は残っていてもOK)

 

うちでは、太い茎が取り除かれたものを買いました

無農薬のものが手に入れば、嬉しいですね(^^)

この袋で300g

f:id:Hugsforyou:20160714113401j:plain

 

太い茎を取り除いたら、葉っぱだけを洗います

3回くらい水を変えて、汚れをしっかり落とし、

ザルに上げて水を切っておきます

f:id:Hugsforyou:20160714113548j:plain

 

お鍋に(アルミは避けて)1.5Lのお湯を沸かし、

半量のシソを投入! 緑色になるまでお箸で軽く混ぜながら2~3分茹でる

(アクが出てしまうので、煮立てないように注意)

残りのシソもお鍋に入れて同じように茹でる

*自由研究に使う場合、緑色になるのが良くわかるように写真を撮ることをお忘れなく!

 

f:id:Hugsforyou:20160714113817j:plain

 

全部のシソをザルに取ります(お鍋には汁が残る)

ザルのシソも冷めたら軽く絞って、しぼり汁はお鍋に戻す

 

お砂糖を投入し、良く混ぜて溶かします

500g入れると甘め、酸っぱめが好きなら、お砂糖控え目に♡

*自由研究に使う場合は、このどす黒い色を写真に撮っておく

 

f:id:Hugsforyou:20160714114122j:plain

 

荒熱が取れたら、

クエン酸(薬局で売ってます)を小さじ2~3

または

レモン汁30~50mlを加えます

みるみる鮮やかな紫色に変わります

*自由研究に使う人は、この変化をしっかりと写真に収めて、

シソの色素「シソニン」がクエン酸と化学反応の起こして変色することを書きましょう

f:id:Hugsforyou:20160714114747j:plain

冷めたら、ボトルに入れて冷蔵庫で保管します

お水や炭酸水で3~4倍に薄めて氷を入れれば、美味しいしそジュースの出来上がり!

 

長くて1年日持ちするらしいですが、1か月くらいで飲みきってしまうので、8月にもう一回作ります(^-^)

 

やってみて~ Try it! Try it!

 

最後に、夏バテを英語で?熱中症は英語で?

「夏バテ」自体が、「夏にバテル」という略語ですね?

なので、英語で「夏バテ」を一語で表現できる単語はないのですう~

I'm tired from the summer heat.

summer heat (サマーヒート) が「夏の暑さ」

tired from (タイヤド フロム) は 「~で疲れている」

で表現できます☆

 

熱中症」は

heatstroke (ヒートストローク)

このstroke(ストローク)は「一撃」という意味で

心臓発作 は heart stroke

脳卒中もそのまま stroke

として使われます

 

暑くなりそうな今年の夏、体力付けて乗り越えましょうね!