ゆかたを英語で説明してあげたい♡ ~浴衣もレンタル出来ます~☆日本文化継承しましょ☆
夏まつりに花火大会、シーズン真っ最中!
先日、駅で浴衣姿の女の子達を何人か見かけました
良く考えると…
お正月に着物を着る人は随分と減ったけど
夏に浴衣を着る若い人はまだまだいるや~ん!
ステキ♡
海外からの観光客は浴衣をどう見てる?
海外からの滞在者にとって、日本の夏は融けるほど暑い(;一_一)
そんな中で、やはり、花火やお祭り、そしてそこで見る浴衣姿には伝統的な日本を感じるようで
traditional modern (トラディショナルモダン) 伝統的である近代的な装い
と表現されていたり、
「女性を最高に可愛くみせる」や
「暑い日本に夏に最適な衣類」としてとても高評価(*^_^*)
Yukata | Fashion | Trends in Japan | Web Japan
引用:Japan Hot News
自分が着てみたいと、浴衣をお土産に買って帰る観光客も多いようですね
Buying a yukata in Tokyo - japan-guide.com forum
引用:japan-guide.com
浴衣を簡単な英語で説明してみたい!
Kimono (着物)は既に日本語初の英語として定着してきていますね
でも、Yukataはまだまだ認知度低め…
着物を着るのは準備や着付けが大変だけど、
着付けも自分で出来そう!
それに、海外に持っていくことも出来る!
是非是非、日本の伝統+モダンな浴衣を継承していきましょう♡
これも、簡単な英語で、超シンプルに説明してみましょう(*^_^*)
浴衣って何?:「カジュアルな綿の着物です」
It is a casual cotton Kimono. (カジュアル コットン キモノ)
バッチリ~ good!
いつ着るの?:「花火や夏まつりに行くのに着ます」
We wear Yukata to go to fireworks and summer festivals.
(ウィ ウェア ユカタ トウ ファイアーウォークス アンド サマー フェスティバル)
「ホテルや旅館などでは寝巻として着ます」
You can wear Yukata at hotels or traditional inns as a nightwear.
(ユー キャン ウェア ユカタ アット ホテルズ オア トラディショナル インズ アズ ア ナイトウェア)
下駄について:「下駄と呼ばれる木製のサンダルを履きます」
We wear wooden sandals called Geta.
(ウィ ウェア ウドウン サンダルス コールド ゲタ)
お子さんに着せてあげる時に、これらの単語や文章を話しながら
出来上がりには
「You are so beautiful.」を忘れずに(●^o^●)
着物だけじゃないのよ!浴衣と小物をレンタル出来る時代!
子供は簡単だけど…大人はなあ…
夏しか着ないので、収納しておくのも場所取るし・・・
毎年違う柄を楽しみたいし・・・
やっぱり今年も浴衣諦めようか・・・
いえいえ
わざわざ買わなくても、レンタルできちゃうんですね(*^^)v
着物のレンタルは今や常識だけど
浴衣までレンタル出来る時代になってるんですね!
「浴衣のレンタル」で検索すると色々出てきますよ
わたしが見つけたサイトを参考にひとつご紹介すると
キモノレゾンデートルというところでは
帯、下駄も付いて、
往復送料も含まれて5,500円からレンタル出来る!
借りなきゃ損!っていう感じです
お母さんも、お姉さんも、浴衣を着て
夏を思いっきり楽しんじゃいましょ~♡♡♡
関連記事:
七夕を英語で超簡単に説明しましょう!花火もお祭りもちょっと英語で